|
Постоянная страница истории
Работал я по молодости "челноком" (вдруг кто забыл - возили люди вещи из Италии, в том числе). Приехал из Рима в Риччоне на электричке с огромными сумками часов в пять утра (а ехать часов пять, да с пересадкой, и с грузом неподъёмным). Короче прибыл в Риччоне измученный до предела с одним желанием - рухнуть в отеле спать. Подтягиваю к такси баулы, плюхаюсь на сиденье, дедок-таксист резвенько так засовывает мой груз в тачку, садится и заявляет мне с акцентом, но на вполне приличном русском: "ХОЧУ ЕБАТЬСЯ" (Сорри за лексику!). Я офигеваю, даже начал просыпаться, а итальянец ещё более настойчиво: "ХОЧУ Е-Б-А-Т-С-Я". Ну, думаю, старый пед, совсем охерел. "Ну снимай штаны" - говорю, "щас оприходую по первое число", и выразительно так смотрю (думаю дать в репу сейчас, или подождать, пока до отеля подвезёт). А тот опять за своё, но не так уверенно: "Хочу ебаться...". Чувствую, что-то не то (проснулся уже совсем), спрашиваю по-итальянски, чего мол надо? Тот обрадовался, что совок по-ихнему говорит (тогда это редкость была), и говорит: "Я тебя спрашиваю КУДА ЕХАТЬ?", и протягивает бумажку, на которой латинницей написано "HOCIU EBATSA". Соотечественники пошутили, а дед весь день учил, хотел приятное россиянам сделать, на родном языке спросить. Перевёл ему реальный текст, так он всю дорогу бубнил "Porca miseria..."Добавил(а) 19.08.2005 в 17:54:42
Постоянная ссылка
|
|